Would you like to know
the whole truth about dogs and cats? |
Aimeriez-vous connaître
toute …… vérité au sujet …… chiens et …… chats ? |
|
It’s President Truman
who made the decision to drop the atomic bomb on |
C’est …… président
Truman qui prit la décision de lancer la bombe atomique sur …… |
|
This Fall, I’ve made a resolution
to go to the movies on Tuesday nights. |
Cet automne, j’ai pris
…… résolution d’aller au cinéma …… mardi soir. |
|
Dancing lessons appear
on the programme of the B.A. in phys. ed. |
…… cours de danse
figurent au programme du baccalauréat en …… éducation physique. |
|
Quite a few children
don’t get enough to eat every day. |
Bien …… enfants ne
mangent pas à leur faim tous …… jours. |
|
We were going at 110 km
an hour when the police arrested us. |
Nous roulions à 110 km à
…… heure quand la police nous a arrêtés. |
|
The majority of the
population is satisfied with the quality of the water of our town. |
La majorité de la
population est satisfaite de …… qualité …… eau de notre ville. |
|
We all want the success
of our children. |
Nous avons tous …… cœur
…… succès de nos enfants. |
|
How much do you earn an
hour ? |
Combien gagnez-vous ……
heure ? |
|
I have a passion for
chemistry ! |
…… chimie me
passionne ! |
|
There’s a night table
near the bed. |
Il y a une table ……
chevet près …… lit. |
|
He behaved like an
idiot. |
Il s’est comporté comme
…… idiot. |
|
My family chose him as
a lawyer. |
Ma famille l’a choisi
comme …… avocat. |
|
It seems we all need
money on Friday nights ! |
Il semble que nous
ayons tous …… besoin …… argent …… vendredi soir ! |
|
Charity begins at home. |
…… charité bien
ordonnée commence par soi-même ! |
|
Let the world say what
it will! |
…… chiens aboient, ……
caravane passe ! |
|
His bark is worse than
his bite! |
…… chien qui aboie ne
mord pas ! |
|
Words are wasted on a
starving man! |
…… ventre affamé n’a
point …… oreilles ! |
|
Money isn’t everything! |
…… plaie d’argent n’est
pas mortelle ! |
|
A rolling stone gathers
no moss! |
…… pierre qui roule
n’amasse pas …… mousse ! |
|
I visited neither
Labrador, nor the Rockies nor |
Je n’ai visité ni ……
Labrador ni …… Rocheuses ni …… Cap-Breton. |
|
His wife drinks neither
wine nor beer. |
Sa femme ne boit ni ……
vin ni …… bière. |
|
My mother told me:
“Really, I don’t have a very sensible daughter!” |
Ma mère m’a dit :
« Vraiment, je n’ai pas …… fille très sensée ! » |
|
Even if it was freezing cold, he left for
school without a coat and without gloves! |
Même s’il faisait …… froid de canard, il est parti pour ……
école sans …… manteau et sans …… gants ! |
|
He left the meeting
under the pretext that he was sick. |
Il a quitté la réunion
sous …… prétexte qu’il était malade. |
|
These coats sell like
hot cakes! |
Ces manteaux se vendent
comme …… petits pains ! |
|
I was hungry, thirsty, and
without money! |
J’avais …… faim,
j’avais …… soif et j’étais sans …… argent ! |
|
She was wearing a pink
dressing gown. |
Elle portait …… robe ……
chambre rose. |
|
Have you seen big
Richard lately ? |
As-tu vu …… grand
Richard dernièrement ? |
|
I ate with professor
Dion and doctor Trudel yesterday at |
J’ai mangé avec ……
professeur Dion et …… docteure Trudel hier midi. |
|
Jacques is a student;
he is a very gifted student. |
Jacques est …… étudiant;
c’est …… étudiant très doué. |
|
She is fond of
fuchsia-coloured clothes. |
Elle affectionne ……
vêtements de …… couleur fuchsia. |
|
Would you like a plate
of soup? |
Voulez-vous …… assiette
…… soupe ? |
|
Yes, I love vegetable
soup! |
Oui, j’adore …… soupe
…… légumes ! |
|
It’s Prime Minister
Pearson who had the Canadian flag adopted in 1965. |
C’est …… premier
ministre Pearson qui fit adopter …… drapeau canadien en 1965. |
|
I hate little sincere
handshakes! |
Je déteste …… poignées
…… main peu sincères ! |
|
You made your mother
sad. |
Tu as fait …… peine à
ta mère. |
|
You made your mother
very sad and you should apologize to her. |
Tu as fait beaucoup …… peine
à ta mère et tu devrais lui demander …… pardon. |
|
His doctor had warned
him not to overuse sleeping pills! |
Son médecin l’avait
prévenu de ne pas abuser …… somnifères ! |
|
You shouldn’t exploit the situation! |
Vous ne devriez pas abuser …… situation ! |
|
|
[......1]la / des / des
[......2]le / --
[......3]la / le
[......4]Des / --
[......5]des / les
[......7]la / l’
[......8]à / le
[......9]de l’
[......11]de / du
[......14]-- / d’ / le
[......16]Les / la
[......18]-- / d’
[......20]-- / --
[......21]le / les / le
[......22]-- / --
[......23]une
[......24]un / l’ / -- / --
[......26]des
[......27]-- / -- / --
[......28]une / de
[......30]le / la
[......31]-- / un
[......32]les / --
[......33]une / de
[......34]la / aux
[......35]le / le
[......36]les / de
[......37]de la
[......39]de / --
[......40]des