LES NIVEAUX DE LANGUE

 

 

toute personne : au moins
deux niveaux de langue

chaque niveau caractérisé
par certaines marques

pas de frontière précise
entre les niveaux

changement de niveau
avec le temps

emploi du mauvais niveau :
une faute de style

niveaux signalés
dans les dictionnaires

quatre niveaux

le niveau recherché

le niveau correct

le niveau familier

le niveau populaire

quelques exemples

 

 

 

toute personne : au moins
deux niveaux de langue

Toute personne dispose d’au moins deux niveaux de langue qu’elle utilise en fonction des situations et des interlocuteurs.

 

 

 

chaque niveau caractérisé
par certaines marques

Chacun de ces niveaux se caractérise par certaines marques particulières :
- choix du vocabulaire,
- construction des phrases,
- respect ou non-respect des règles de grammaire,
- etc.

 

 

 

pas de frontière précise
entre les niveaux

Ces niveaux sont cependant difficiles à caractériser et il n’existe pas de frontière précise entre eux.
Par exemple, l’expression canadienne avoir la baboune, qui signifie être de mauvaise humeur, est-elle de niveau familier ou bien de niveau populaire ?

 

 

 

changement de niveau avec le temps

Et un mot peut être perçu comme de niveau différent d’une région ou d’un pays à un autre et les mots peuvent changer de niveau de langue avec le temps.
Par exemple, le mot bouquin est perçu comme de niveau familier en France, mais il est généralement perçu comme de niveau correct ou même recherché au Canada.

 

 

 

emploi du mauvais niveau :
une faute de style

Employer des termes recherchés, familiers ou populaires dans un texte rédigé au niveau de la langue écrite tenue (formal level) est généralement considéré comme une faute de style.
Cependant, dans certains cas, cela peut être fait dans le but de créer un effet particulier.

 

 

 

niveaux signalés
dans l
es dictionnaires

Les dictionnaires signalent généralement les mots qui appartiennent à la langue familière (fam.) ou populaire (pop.) ou littéraire (lit.).

 

 

 

quatre niveaux

On distingue habituellement quatre niveaux de langue :
- recherché,
- correct,
- familier
- et populaire.

 

 

 

le niveau recherché

·        On trouve ce niveau habituellement dans les textes littéraires.

·        Les mots sont choisis en fonction de leur valeur évocatrice, de leur rareté ou de leur pouvoir de suggestion.

·        Les phrases sont complexes, métaphoriques et rythmées.

 

 

 

le niveau correct

·        On trouve ce niveau dans les textes officiels, les journaux et les communications d’affaires.

·        On recherche le mot juste et la clarté avant tout.

·        Les phrases sont bien construites, mais sans recherche stylistique.

·        L’enchaînement des phrases est soigné.

 

 

 

le niveau familier

·        On trouve ce niveau dans les communications entre amis.

·        On recherche le mot le plus commun.

·        Les phrases sont simples mais conformes au bon usage.

·        On emploie fréquemment les gestes et l’intonation pour compléter le message.

 

 

 

le niveau populaire

·        On trouve ce niveau dans les communications entre personnes peu instruites ou entre personnes instruites qui emploient volontairement ce niveau de langue.

·        La langue est relâchée et non conforme au bon usage.

·        Les expressions argotiques (slang, joual, chiac, cockney) y sont très présentes.

·        Le niveau populaire est généralement très expressif, même s’il y a absence de toute recherche expressive consciente.

 

 

 

quelques exemples

 


niveau correct :            le père du garçon

niveau familier :            le papa du p’tit

niveau populaire :        le pére du flo              Canada

niveau recherché :       l’auteur de ses jours


niveau correct :            un jeune garçon

niveau familier :            un gosse                     France

niveau populaire :        un môme                     France


niveau correct :            une lettre

niveau recherché :       une missive


niveau correct :            du vin

niveau familier :            du pinard                     France


niveau correct :            un livre

niveau familier :            un bouquin                  France


niveau correct :            de l’eau

niveau familier :            de la flotte                   France


niveau correct :            une blague

niveau populaire :        une joke                      Canada


niveau correct :            il fait froid

niveau populaire :        i fait fret                       Canada


niveau correct :            c’est amusant

niveau populaire :        c’est le fun                  Canada


niveau correct :            les toilettes

niveau familier :            les W.-C.                     France

niveau populaire :        les bécosses              Canada


niveau correct :            un slip

niveau populaire :        des bobettes              Canada


niveau correct :            une jeune fille

niveau familier :            une nana                     France


niveau correct :            un homme

niveau familier :            un mec                        France